go at - Español Inglés Diccionario

go at

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "go at" en diccionario español inglés : 6 resultado(s)

Inglés Español
Phrasals
go at atacar [v]
go at emprender [v]
go at lanzarse sobre [v]
go at tomar [v]
go at atacar
Colloquial
go at cogerla con alguien [v]

Significados de "go at" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
go off at a tangent salirse por la tangente [v]
have a go at doing something intentar [v]
have a go at something intentar algo [v]
have a go at someone echar una bronca a alguien [v]
have a go at something probar algo [v]
go at top speed ir a toda pastilla [v]
go at a gallop ir al galope [v]
go at it ya estar [v]
go across at the zebra crossing cruzar por el paso de peatones [v]
go ahead and try your hand at it ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI
group of friends who go house to house singing carols at christmas corrinche [m] PR
group of friends who go house to house singing carols at christmas trulla [f] PR
at go through puberty (girl) espuntar [v] PR
go at a high rate of speed embobinar [v] PR
go at a high rate of speed embollar [v] PR
go at breakneck speed espitarse [v] VE
loving order to go to sleep directed at a child ¡arrurrú! [interj] HNSVNI
Idioms
go at one another tooth and nail andar a palos [v]
go on at someone cantar las cuarenta a alguien [v]
go on at someone dar una soba a alguien [v]
go on at someone echar el broncazo a alguien [v]
go on at someone leer la cartilla a alguien [v]
go on at someone cardarle la lana a alguien [v]
go on at someone dar un palo a alguien [v]
go on at someone echar la gran bronca a alguien [v]
go on at someone jabonar a alguien [v]
go on at someone poner a alguien de vuelta y media [v]
go on at someone dar un meneo a alguien [v]
go on at someone echar un rapapolvo a alguien [v]
go on at someone soltar la andanada a alguien [v]
go on at someone cagar a pedos a alguien [v]
go on at someone dar un jabón a alguien [v]
go on at someone cantar la cartilla a alguien [v]
go on at someone soltar una andanada a alguien [v]
go on at someone dar una jabonadura a alguien [v]
have a go at someone jabonar a alguien [v]
have a go at someone dar un jabón a alguien [v]
have a go at someone poner a alguien de vuelta y media [v]
have a go at someone cardarle la lana a alguien [v]
have a go at someone dar un palo a alguien [v]
have a go at someone cantar las cuarenta a alguien [v]
have a go at someone cagar a pedos a alguien [v]
have a go at someone echar la gran bronca a alguien [v]
have a go at someone leer la cartilla a alguien [v]
have a go at someone echar un rapapolvo a alguien [v]
have a go at someone echar el broncazo a alguien [v]
have a go at someone dar una jabonadura a alguien [v]
have a go at someone dar un meneo a alguien [v]
have a go at someone soltar la andanada a alguien [v]
have a go at someone soltar una andanada a alguien [v]
have a go at someone cantar la cartilla a alguien [v]
have a go at someone dar una soba a alguien [v]
have a go at someone cascarle a alguien las liendres [v]
go on at someone machacarle a alguien las liendres [v]
have a go at someone machacarle a alguien las liendres [v]
go on at someone cascarle a alguien las liendres [v]
take a go at something probar de hacer algo [v]
take a go at something tratar de hacer algo [v]
go at a fast clip salir a escape [v]
go at it tooth and nail andar a la greña [v]
go at it tooth and nail estar a la greña [v]
go at it hammer and tongs andar a la greña [v]
go at it hammer and tongs estar a la greña [v]
go at a good clip salir a escape [v]
go on at someone comerle a alguien la oreja [v]
go weak at the knees acobardarse [v]
go at a fast clip ir a gran velocidad [v]
go at a good clip ir a gran velocidad [v]
go at hammer and tongs discutir enérgicamente [v]
go at hammer and tongs reñir enérgicamente [v]
go at hammer and tongs discutir con violencia [v]
go at it hammer and tongs reñir enérgicamente [v]
go at it hammer and tongs discutir a voces [v]
go at hammer and tongs discutir a voces [v]
go at it hammer and tongs proceder con mucha determinación [v]
go at it hammer and tongs luchar con todas sus fuerzas [v]
go at it hammer and tongs discutir enérgicamente [v]
go at it hammer and tongs luchar muy duro [v]
go at it hammer and tongs discutir con violencia [v]
go at it tooth and nail proceder con mucha determinación [v]
go at it hammer and tongs actuar con mucha energía [v]
go at one another tooth and nail discutir salvajemente [v]
go at it tooth and nail actuar con mucha energía [v]
go at it tooth and nail luchar muy duro [v]
go at it tooth and nail discutir con violencia [v]
go at one another tooth and nail pelear como animales [v]
go at one another tooth and nail pelear como perros y gatos [v]
go at something like a boy killing snakes hacer algo con mucha energía [v]
have a go at someone atacar a alguien [v]
have a go at someone regañar a alguien [v]
have a go at doing something intentar algo [v]
have a go at someone criticar a alguien [v]
go in at one ear and out at the other olvidar de inmediato algo escuchado [v]
go in at one ear and out at the other entrar por un oído y salir por el otro [v]
go off at a tangent irse por la tangente [v]
go off at a tangent divagar [v]
go off at a tangent irse por las ramas [v]
go off at half cock irse al garete (por falta de preparación) [v]
go off at half cock ponerse en práctica sin la debida preparación [v]
go off at half cock fallar totalmente [v]
go off at half-cock hacer las cosas antes de tiempo [v]
go off at half cock actuar intempestivamente [v]
go off at half-cock actuar impulsivamente [v]
go off at half cock actuar precipitadamente [v]
go off at half-cock hablar sin pensar en las consecuencias [v]
go at full throttle echar los higadillos [v]
go at breakneck speed ir a todo correr [v]
go at a trot ir al trote [v]
go at full speed ir a toda vela [v]
go at a snail's pace andar a paso de tortuga [v]
go at it tooth and nail hacerse de rogar [v]
go at full speed ir como un bólido [v]
go at full speed ir a toda mala [v]
go at breakneck speed ir a mata caballo [v]
go at breakneck speed ir a toda mala [v]
go at breakneck speed ir como un bólido [v]
go at full tilt ir a mata caballo [v]
go at full tilt ir como un bólido [v]
go at a rate of knots ir como un bólido [v]
go at full tilt ir a toda mala [v]
go at top speed ir a mata caballo [v]
go at top speed ir como un bólido [v]
go at top speed ir a toda mala [v]
go at full speed ir a mata caballo [v]
go at breakneck speed irse chutando [v]
go at full speed irse chutando [v]
go at full tilt irse chutando [v]
go off at a tangent irse por los cerros de úbeda [v]
go off at a tangent marcharse por los cerros de úbeda [v]
go off at a tangent salir por los cerros de úbeda [v]
go off at a tangent escaparse por la tangente [v]
go off at a tangent ir por la tangente [v]
go at top speed irse chutando [v]
go at one another tooth and nail liarse a tortas [v]
go at one another tooth and nail liarse a mamporros con alguien [v]
go at it hammer and tongs luchar a brazo partido [v]
go at it hammer and tongs liarse a mamporros con alguien [v]
go at one another tooth and nail liarse a golpes [v]
go at one another tooth and nail liarse a palos [v]
go at it hammer and tongs liarse a golpes [v]
go at it hammer and tongs liarse a palos [v]
go at it hammer and tongs liarse a tortas [v]
go to bed at an unusual hour acostarse a deshora [v]
go off at a tangent andar por los cerros de úbeda [v]
go off at a tangent echarse por los cerros de úbeda [v]
go off at a tangent ir por los cerros de úbeda [v]
go off at half cock perder el norte [v]
go off at half cock perder el rumbo [v]
go off at half cock perder la brújula [v]
go off at half cock perder el oremus [v]